- hin
- {{stl_51}}{{LABEL="twdeplhin"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}hin{{/stl_39}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}adv{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}räumlich{{/stl_41}}{{stl_7}} tam, w tamtą stronę;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nach … hin, zu … hin{{/stl_9}}{{stl_7}} w kierunku{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}}, na{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}}, ku{{/stl_7}}{{stl_42}} (D){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nach außen hin{{/stl_9}}{{stl_7}} na zewnątrz;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}an der Mauer hin{{/stl_9}}{{stl_7}} wzdłuż muru;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}bis … hin{{/stl_9}}{{stl_7}} (hen,) aż do{{/stl_7}}{{stl_42}} (G){{/stl_42}}{{stl_7}}, aż po{{/stl_7}}{{stl_42}} (A){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}vor sich hin gehen{{/stl_9}}{{stl_7}} iść przed siebie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}vor sich hin murmeln{{/stl_9}}{{stl_7}} mruczeć coś pod nosem;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und wieder{{/stl_9}}{{stl_7}} tu i ówdzie;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und her{{/stl_9}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}gehen{{/stl_41}}{{stl_7}} tu i tam, tędy i owędy;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hier herrscht ständiges Hin und Her{{/stl_9}}{{stl_7}} tu drzwi się nie zamykają;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und zurück{{/stl_9}}{{stl_7}} tam i z powrotem;{{/stl_7}}{{stl_8}} {{/stl_8}}{{stl_41}}Fahrkarte{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}a{{/stl_41}}{{stl_7}} powrotny;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} wo ist er hin?{{/stl_9}}{{stl_7}} dokąd on poszedł?;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} nichts wie hin!{{/stl_9}}{{stl_7}} hajda!, ruszamy!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_41}}zeitlich{{/stl_41}}{{stl_9}} gegen Abend hin{{/stl_9}}{{stl_7}} pod wieczór;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und wieder{{/stl_9}}{{stl_7}} od czasu do czasu, niekiedy;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}lange Zeit hin{{/stl_9}}{{stl_7}} przez długi czas;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_41}}aufgrund{{/stl_41}}{{stl_9}} auf seinen Rat hin{{/stl_9}}{{stl_7}} za jego radą;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}auf die Gefahr hin, dass …{{/stl_9}}{{stl_7}} ryzykując, że …;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fig{{/stl_6}}{{stl_9}} Regen hin, Regen her, …{{/stl_9}}{{stl_7}} czy będzie deszcz, czy nie, …;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und her überlegen{{/stl_9}}{{stl_7}} rozważać na wszystkie strony;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin und her gerissen werden{{/stl_9}}{{stl_7}} być w rozterce ({{/stl_7}}{{stl_9}}zwischen … und …{{/stl_9}}{{stl_7}} między{{/stl_7}}{{stl_42}} I{{/stl_42}}{{stl_7}} a{{/stl_7}}{{stl_42}} I{{/stl_42}}{{stl_7}});{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}hin sein{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}verloren{{/stl_41}}{{stl_42}}, {{/stl_42}}{{stl_41}}weg{{/stl_41}}{{stl_42}} {{/stl_42}}{{stl_41}}sein{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} przepaść{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}das Auto ist hin{{/stl_9}}{{stl_7}} auto diabli wzięli;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}pop.{{/stl_6}}{{stl_9}} die Kuh ist hin{{/stl_9}}{{stl_7}} krowa zdechła;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} sie war hin{{/stl_9}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}hingerissen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} ona nie posiadała się z zachwytu{{/stl_7}}
Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.